Ezekiel 28:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Runapa tsurin, Tiro markapa mandaqnin reyta kayno ninki: « « Tayta Diosmi kayno nin: Runala kaykarmi pasaypa orgullösu rikakushpayki kayno niykanki: «Noqapis juk diosmi kaykä. Jamaraykäpis dioskuna jamaränanchömi. Lamar chawpinchömi kaykäpis. Dios yarpashqannömi yarpäpis». « «Tsayno nishpaykipis manami diostsu kaykanki.
Quechuan 2010
«Runa, gamga Tiropa rayninta cayno niy: ‹TAYTA DIOSMI cayno nin: « ‹Gamga pasaypami alli-tucurayqui. Mana Dios caycar, runalla caycashpayqui nishcanqui: «Nogaga diosmi cä. Jamaraycäpis dioscuna jamaränanchömi; lamarpa chaupinchömi caycäpis» nir. «Juc dios yarpashannömi yarpäpis» nir yarpashcanqui.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Runapa tsurin, Tiro markapa mandaqnin reyta niy: «Tayta Diosmi nin: Runalla kaykarmi pasaypa orgullösu kar nikanki: «Noqaqa juk diosmi kä. Jamaraykäpis dioskuna jamaränanchömi. Lamar chawpinchömi kaykäpis. Dios yarpanqannömi noqapis yarpä». «Tsaynö nirpis manam diostsu kanki.