Ezekiel 29:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wilakur kayno ninki: « « Tayta Diosmi kayno nin: Egipto nacionpa mandaqnin rey Faraón, contraykimi kaykä. Mayu chawpincho jatunkaray mantsakuypaq uywanömi kaykanki. Tsayno karmi Nilo mayu kikikipa kashqanta niykanki. Tsaynöpis niykanki tsay mayuta kikiki rurashqaykitami.
Quechuan 2010
cayno ninqui: ‹Caynömi TAYTA DIOS nin: « ‹Egiptupa raynin faraón, cananga nogami contrayqui ricacö. Gamga canqui jatuncaray waräcuy mayu yacullacho tiyacojnömi. Chayno carmi ninqui: «Nilo mayuga nogapami. Nogami rurashcä» nir.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Willakur ninki: «Tayta Diosmi nin: Egipto nacionpa mandaqnin rey Faraón, contraykim kaykä. Mayu chawpinchö jatunkaray mantsaypä ashmanömi kanki. Tsaynö karmi Nilo mayu kikikipa kanqanta ninki. Tsaynöllam ninki tsay mayuta kikiki ruranqaykita.