Ezekiel 32:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Runapa tsurin, Egipto nación ushakänanpaq kashqanpita mandaqnin rey Faraónta cantapar kayno ninki: « «Wakin nacionkunapita mas munayniyuq karmi leonno kaykanki. Tsaynöpis lamarcho mantsakuypaq uywanömi kaykanki. Tsaymi mayukunatapis pulchaqyätsinki. Yakutapis chakikiwanmi puchkatätsinki. Kuchunkunatapis jarukurmi ushanki» ».
Quechuan 2010
«Runa, Egiptupa raynin faraonta cantapay wañushapaj llaquicur cantanata. Cayno niy: «Gamga nasyuncunapa liyunninnömi caycanqui. Lamarcho caycaj waräcuynömi caycanqui. Mayuyquicho yacutapis bätinqui. Chaquiquicunawan yacuta cuyuycächinqui. Yacu aywajtana putcaycächinqui.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Runapa tsurin, Egipto nación ushakänanpä kanqanpita mandaqnin rey Faraónta cantapar niy: «Wakin nacionkunapita mas munayyuq karmi leonnö kaykanki. Tsaynöllam lamarchö mantsaypä ashmanö kaykanki. Tsaymi mayukunatapis pullchaqyätsinki. Yakutapis chakikiwanmi puchkatätsinki. Kuchunkunatapis jarurmi ushanki».