Galatians 4:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi cayta niyan isquirbishancunäćhu: “Cushicuy mana wawiyu machüra walmi; dulurta mana lisï walmi cushicuypïta apaliy. Uyway walmipïtapis mas sumä achca-achcam wawiquicuna can'a” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jana patsacho kaq Jerusalén atska wawayuq kananpaq kashqanpitaqa Tayta Diospa palabranchöpis kaynömi qelqaraykan: «Qoluq warmi, ¡kushikuy! Wawata mana tarirpis ¡kushikushpayki cantay! Runan kacharishqa karpis runayuq warmipita masraqmi wawata tarinkipaq».
Quechuan - 1972
Quillcashca tian: Cushiyai, huahuara mana ricuj, mana pagar ichij. Cushihua capari huahuamanda nanai illaj huarmi. Ichushca huarmi mas huahuaunara charin cariyujmanda yali.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchïpa palabranpis nin: «Imaypis wawata mana tarej warmi fiyupa cushicuy. Gam imaypis mana gueshyacoj warmi cushicuypita cantay. Chaynöga cushicuy runan cachaycusha warmi runayoj warmipita mas wawata tarishanpita.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios killkadunpi mana wawayak warmita willarkan: “Kan mana niman suk wawayuk warmi kashpaykipish kushikuylla. Mana wawayay nanayta mallishpaykipish kushikushpayki kapariy. Kusayki sakishushka kaptinpish chay kusayuk warmimanta ashwan aypa miraknikikuna tiyanka.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ciëluchö kaq Jerusalén atska wamrayuq kananpä kanqanpitaqa Tayta Diospa palabranmi nin: «Qolluq warmi, ¡kushikuy! Wamrayki mana kaptinpis ¡kushikur cantay! Runan jaqishqa karpis runayuq warmipita masrämi wamraykikuna kayanqa».