Genesis 26:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno rikaykurmi Isaacta qayaykatsir Abimelec kayno nirqan: «Payqa warmikimi kashqa ¿aw? Warmiki kaykaptinqa ¿imanirtaq «panïmi» nirqayki?» Tsaymi Isaac kayno nirqan: «Tsayno nishqä warmï rayku wanutsipäkamänanpaq kashqanta yarparmi, tayta».
Quechuan 2010
Chayno ricaycurmi Abimelecga Isaacta gayaycachir tapuran: «Payga warmiquimi ¿au? ¿Imanirtaj ‹pañëmi› nirayquega?» Chaymi Isaac niran: «Nogaga yarparä pay-raycu runa wañuycachimänantami.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsayta rikaykurmi Isaacta qayaykatsir Abimelec nirqan: «Payqa warmikim ¿aw? Warmiki kaykaptinqa ¿imanirtä «panïmi» nirqayki?» Tsaymi Isaac nirqan: «Taytay, tsaynö nirqä warmï raykur wanutsiyämänanpä kanqanta yarparmi».