Hebrews 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Má ¿pï anjiltatan Dios: “Anmi chulí canqui; cananñatacmi ya'a taytayqui cá” nila? Manatacmi pï anjiltapis: “Ya'ami taytan caśhä. Paytacmi chulí can'a” nil nilachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios manami imaypis angilkunata kayno nirqantsu: «Qamqa tsurïmi kanki. Kanan junaqpitaqa taytaykinami kaykä». Tsaynölami mastapis Tayta Dios nirqan: «Noqami paypa taytan kashaq. Paynami noqapa tsurï kanqa».
Quechuan - 1972
¿Diosga maican angeldara imahoraspas nicachu: Ñuca churimi angui, cuna punzha canda iñachicani; shinallara, Ñuca paihua Yaya tucusha, pai ñucaj Churi tucunga?
Quechuan 2010
Manami imaypis Diosga anjilcunata cayno niranchu: «Gamga wamrämi canqui. Canan junajpitaga taytayquinami cä.» Chayno manami maygan anjilpäpis niranchu: «Nogami cashaj papänin. Paynami wamrä canga» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios Jesukristullata willarkan: “Kanka wambraynimi kanki. Kanta wañushkaykimanta kawsachimuptini tukuy layapi kamachikukmi kanki.” Tata Dios mana niman suk angelta willarkanchu wambran kananta. Chaymanta Tata Dios chaylla wambranpa rimarkan: “Ñukaka paypa tatanmi kani. Payka ñukapa wambraynimi.” Tata Dios manami niman suk angelta chashnachu willarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Dios manam imaypis angelkunata nirqantsu: «Qamqa tsurïmi kanki. Kanan junaqpitam papäniki kä». Tsaynöllam mastapis Tayta Dios nirqan: «Noqam paypa papänin kashä. Paynam noqapa tsurï kanqa».