Hebrews 10:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Carsilćhu wićhaläcunätapis ñacayta pasawshilanquimari. Janay pachäćhu sumä ćhaniyu cäniquicuna wiñaypä uywaśhayquita yaćhapäculmá sumä cushicuywanlä llapa ima cäniquicunactapis waycachiculcälanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesucristuta chaskikärishqanpita carcilcho wichqaraqkunatapis kuyapar yanapashqankimi. Imaykita apakäriptinpis mana lakikuypami kachaparishqanki. Tsayno kachaparishqanki jana patsacho mana ushakaq herenciata chaskinaykipaq kashqanta musyapäkushpaykimi.
Quechuan - 1972
Shinallara chonda cularbi ishcashcaunahua llaquiricanguichi, canguna charishcaunara quichushcaras cushiyasha ahuantacanguichi, caita yachasha: Ahua pachai yali valij yali duraj cuyashcara charinguichimi.
Quechuan 2010
Gamcunaga Jesucristuman riguir pay nishanno rurashanpita carsilcho cajcunatapis cuyapashpayqui shacyächishcanquimi. Chaymi ima-aycayquita guechushuptiquipis mana llaquiypa cachapaycushcanqui. Chayno cashcanqui syëlucho mana ushacajcunata chasquinayquipaj cashanta musyarmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta karselpi wichkadu wawkikichita llakichishpa yanapashkankichi. Chiknishuk runakuna tiyapushuknikichita kichushuptikichipish mana piñakushpaykichi kushikushpalla Jesukristuta kreyishpa kawsashkankichi. Yachankichi Tata Dios kawsanan sielupi kankunapa ashwan alli mana tukuyniyuk tiyapushunaykichita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam carcelchö kaykaq criyikuqkunatapis kuyapar yanapayarquyki. Imaykikunata apayaptinpis mana llakikuypam dëjayarquyki. Tsaynö dëjayarquyki ciëluchö mana ushakaq herenciata chaskiyänaykipä kanqanta musyarmi.