Hebrews 11:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chalapacuyninpatacmi Josëpis ultimunćhüña cayal, malca-masin Israelcunaca Egipto malcapi juluśha capäcunanta willacula. Chaynütac quiquinpa tulluncunactapis imanapäcunanpäpis lluy nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Josépis Tayta Diosman yärakurmi Israel mayinkunata wilarqan Egiptupita yarqapäkunanpaq kashqanta. Wanunanpaqna kashqanta musyarmi paykunata kayno nirqan: «Kaypita aywakärishpayki tulükunatapis apakärinki».
Quechuan - 1972
José quirisha, pai huañuna horas pactarijpi, Israelba churiuna Egiptomanda llucshinara rimaca, paihua tulluunara cachañara mandasha rimaca.
Quechuan 2010
Josëpis Tayta Diosman yäracurmi wañunanpaj caycarna niran Israel runacuna Egiptupita aywacunanpaj cashanta. Chaymi paycunata niran: «Caypitaga Tayta Dios jorgushunquipämi. Jorgushuptiquega tullöcunatapis apacunqui» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Josepish wañunayaykashpa Tata Diosta kreyishpa wawkinkunata willarkan suk tiempukaman tukuy israel runakuna Egipto llaktamanta llukshinankunata. Kamachirkansapa llukshishpankuna tullunkunata apanankunapa Tata Dios willashkan llaktapi pampak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Josépis Tayta Diosman yärakurmi Israel mayinkunata willarqan Egiptupita yarquyänanpä kanqanta. Wanunanpäna kanqanta musyarmi paykunata nirqan: «Kaypita aywakur tullükunatapis apakurkur aywakuyanki».