Hebrews 4:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Tayta Dios Mandacü Davidpa juc timpupi liman “canan-pacha” nil. Chay nishanpi isquirbishaćhu: “Canan-pacha, uyaliculcal'a śhun'uyquita ama lumiyachipäcuychu” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay jamayman yaykunantsipaqmi Tayta Dios tantiyatsiptin David kayno nir qelqarqan: «Tayta Dios nishqanta kanan junaq mayaykarqa chukru shonqu ama kapäkuytsu».
Quechuan - 1972
cutillara, ashca huatauna huasha, Dios shu punzhara cuca, David shimimanda rimasha: Cuna punzha, nica: canguna ñuca shimira uyasha, ama shinzhiyachichi canguna shunguunara.
Quechuan 2010
Chay jamayta chasquinanchïpämi Tayta Diosga ray Davidta tantiyachiran cayno isquirbinanpaj: «Gamcuna canan junaj sumaj wiyacunquiman Tayta Dios nishanta. Alli wiyacushpayqui ama shonguyquitapis chucruchiychu.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykuna mana yaykuptinkuna aypa watakuna washa Tata Dios awilunchi Davidta kashkan willarkan: “Kunan rimanaynita allita uyarishpaykichi ama sinchi shunku tukuychichu.” Chayta willashpa Tata Dios yachachiwanchisapa kunankaman munananllata tukuy runakuna payta kasushpa kushikushpa kawsananchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay jamayman yaykunantsikpämi Tayta Dios tantiyatsiptin David nirqan: «Tayta Dios ninqanta kanan junaq wiyaykarqa chukru shonqu ama kayaytsu».