Hebrews 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
chaynütac bawtisacuy yaćhachicuycunällapi, maquinta ćhulaycul mañacuycunällapi, chaynütac wañücuna śhalcamunancunällapi, nï cäraycamänanchic muyuncunallapïtapis yapalcul yapalcul simintayäśhunchu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
bautizakunantsipaq kashqalanta, jukpa umanman makintsita churanantsipaq kashqalanta, wanushkuna kawarimunanpaq kashqalanta y kay patsa ushakaptin Tayta Dios runakunata juzgananpaq kashqalantaqa.
Quechuan - 1972
bautisanamanda yachanaunara, maquira paltanara, huañushcauna causarinara, huiñaigama taripanaras.
Quechuan 2010
bautisacunanchïpaj cashanpita, Jesusman yäracojcuna Espíritu Santuta chasquishanpita, wañojcuna cawarimunanpaj cashanpita, cay pacha ushacaptinna Tayta Dios jusgananpaj cashantapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñami yachakushkanchisapana bawtisakunanchikunapa. Ñami yachakushkanchisapana wawkinchikunapa paninchikunapa umankunapi makinchikunata churashpa Tata Diosta roygayta yanapanankunapa. Ñami yachakushkanchisapana wañushpanchikuna kashkan kawsamunanchikunata. Ñami yachakushkanchisapana suknin diya Tata Dios tukuy runakunata willawananchikunata allita mana allita rurashkanchikunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
bautizakunantsikpä kaqllata, jukpa umanman makintsikta churanantsikpä kaqllata, wanushqakuna kawayämunanpä kaqllata y kay patsa ushakaptin runakunata Tayta Dios juzgananpä kaqllataqa.