Isaiah 29:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¡Wawalaw, Ariel marka, Ariel marka! ¡Wawalaw! ¡Imanöraq kanki, Davidpa Markan Jerusalén! Cada wata noqapaq fiestata
Quechuan 2010
Tayta Dios niran: «¡Ay imanöraj canqui Davidpa siudänin Ariel! ¡Ay imanöraj canqui David pachacushan Jerusalén siudä! Chay siudächo tiyajcunaga cada wata fistata rurar cushicushpanmi goyarcaycan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¡Allaw Ariel markallanay, marka! ¡Allaw! ¡ Davidpa Markan Jerusalén, imanörä kanki! Wata wata noqapä fiestakunata