Isaiah 31:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Egipto runakunaqa manami diostsu kaykan, sinöqa runalami. Cawallunkunapis manami munayniyuq angiltsu kaykan, sinöqa uywalami. Tsaymi Tayta Dios castigaptin Egipto runakuna y paykunata minkakuqkunapis mana awantanqatsu. Paykunaqa lapanmi ushakanqa.
Quechuan 2010
Egipto runacunaga runallami, manami dioscunachu. Cawalluncunapis aychallami, manami espirituchu. TAYTA DIOSGA paycunata castigangami. Chauraga yanapaj Egiptuwan, «yanapämay» nej cajpis mana allimanmi chayangapaj. Llapan iwalmi wañongapaj.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Egipto runakunaqa manam diostsu kayan, sinöqa runallam. Caballunkunapis manam poderyuq angeltsu kayan, sinöqa ashmallam. Tsaymi Tayta Dios castigaptin Egipto runakuna y paykunata minkakuqkunapis awantayanqatsu. Paykunaqa llapanmi ushakäyanqa.