Isaiah 49:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Lapan nación runakunami chikipäkaman. Mandaq runakunami munaynincho tsararäman. Tsayno kaptinpis Israel runakunata salvaq santu Tayta Diosmi kayno niman: «Reykunapis y mandäshiqninkunapis nawpaykimanmi qonqurpakamunqa. Tsayno qonqurpakamunqa qamta akrashqa kaptï y promitishqäta imaypis cumpliptïmi. Israel runakunapa santu Tayta Diosnin karmi tsayno kamakätsishaq».
Quechuan 2010
Israelcunapa Salbacoj Santo TAYTA DIOSNINMI sirbejninta nin: «Gamga juc nasyun runacunapita chiquishami, manacajman churashami cashcanqui. Fiyu mandajcunapa uywayninmi cashcanqui. Cananpitami ichanga raycunapis waquin mandajcunapis ñaupayquiman gongurpaconga. Chaynöga canga Israelcunapa Santo TAYTA DIOSNIQUI gamta acrasha captëmi, aunishäta cumlej captëmi.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Llapan nación runakunam chikiyäman. Mandaq runakunam poderninchö tsararäyäman. Tsaynö kaptinpis Israel runakunata salvaq santu Tayta Diosmi niman: «Reykunapis y mandar yanapaqninkunapis puntaykimanmi qonqurikayämunqa. Tsaynö qonqurikayämunqa qamta akrashqa kaptï y awninqäta imaypis cumpliptïmi. Israel runakunapa santu Tayta Diosnin karmi tsaynö kananpä permitishä».