Isaiah 49:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Sirviqninta Tayta Dios kaynömi nin: «Kuyapashqä hörami manakamashqaykita mayashqä. Salvanäpaq kaq junaqmi qamta salvashqä. Noqami imaypis tsapäshayki. Runakunawan pactuta ruranäpaqmi churashayki. Tsaynöpami Israel nacionta unay kashqanmannöna kutitsinkipaq. Kacharishqa chakrakunatapis duëñunkunatami kutitsinkipaq.
Quechuan 2010
TAYTA DIOSGA caynömi nin: «Ruwacamashayqui örami wiyashcä. Yanapänäta nistashayqui örami yanaparä. Nogami chapäshayqui. Israelcunawan conträtu rurashä señal canayquipämi churashayqui. Chaynöpami nasyun yapay allina canga. Pasaypa pirdichisha caycaj chacracunachöpis yapayna tiyanga.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diosmi sirviqninta nin: «Kuyapanqä höram mañakamanqaykita wiyarqü. Salvanäpä kaq junaqmi qamta yanaparqü. Noqam imaypis tsapäshayki. Runakunawan pactuta ruranäpämi churashayki. Tsaynöpam Israel nacionta unay kanqanmannöna tikratsinki. Dëjayanqan chakrakunatapis duëñunkunatam kutitsinki.