Isaiah 50:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¿Imanirtaq yanapanäpaq shamur pitapis yärakamaqta mana tarishqätsu? ¿Imanirtaq qayakuptï contestamashqankitsu? ¿Manaku criyipäkunki yanapanäpaq munayniyuq kashqäta? ¿Manaku criyipäkunki salvanäpaq poderniyuq kashqäta? Munayniyuq kashpämi juk shimila lamartapis mayukunatapis tsakitsï. Tsaymi pescädukunapis yaku mana kaptin wanur ushakan.
Quechuan 2010
¿Imanirtaj noga shamushpäga pitapis mana tariränachu? ¿Imanirtaj, gayacuptëga pipis mana wiyamashachu? ¿Manachu riguiran jorgunäpaj cashanta? ¿Manachu riguiran salbanäpaj cashanta? Noga juc shimi rimarcuptillämi lamar yacupis chaquicäcunman, mayucunapis chaqui jircaman ticracurinman. Chauraga pescäducunapis yacunaypita wañunmanmi, yacu mana captin ismunmanmi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¿Imanirtä yanapanäpä shamur yärakamaqtatsu pitapis tarirqütsu? ¿Imanirtä qayaptï contestayämarquykitsu? ¿Manaku criyiyanki yanapanäpä poderyuq kanqäta? ¿Manaku criyiyanki salvanäpä poderösu kanqäta? Poderyuq karmi juk shimilla lamartapis mayukunatapis tsakiskatsï. Tsaymi pescädukunapis yaku mana kaptin wanur ushakäyan.