Isaiah 51:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jana patsata mashtarmi kay patsatapis shumaq takyatsishqä. Wilakuynïta wilakunaykipaqmi qamkunata churashqä. Ima desgraciapitapis makïwanmi tsapashqä. Sióntami kayno nirqä: «Akrashqä markami kanki» ».
Quechuan 2010
Syëluta mashtacächirä. Allpatapis sumaj camacächishcä. Rimanäpaj cajtapis nogami shimiquiman churashcä. Nogami ima chayashunayquitapis munaynëwan chapashcä. Nogami Siontaga nirä: ‹Gamga acrashämi canqui› nir.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ciëluta mashtarmi kay patsatapis shumaq takyatsirqü. Willakuynïta willakuyänaykipämi qamkunata churarqü. Imayka desgraciapitapis makïwanmi tsaparqü. Sióntam nirqä: «Akranqä markam kanki».