Isaiah 56:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
akrashqä sagrädu jirkanmanmi pushashaq wayïcho kushishqa adoramänanpaq. Noqapaq sacrificiukunata tsaycho rupatsiptinqa chaskishaqmi. Wayïqa kanqa maytsay nación runakuna manakamänanpaqmi».
Quechuan 2010
Nogami pushamushaj rispitädu jircäman. Nircurmi aduramänan wasëcho cushishata goyächishaj. Paycuna altarnëcho garamashanta, uywacunata rupachishanta chasquishämi. Wasëpäga llapan runapis ‹Tayta Diosta mañacuna wasi› nengami.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
akranqä sagrädu jirkanmanmi pushashä wayïchö kushishqa adorayämänanpä. Noqapä sacrificiukunata tsaychö rupatsiyaptinqa chaskishämi. Wayïqa maytsay nación runakuna mañakayämänanpämi kanqa».