James 1:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi cuyaśhá chalapacü-masïcuna, linliqui uyat-uyatlla caycunman allinta uyaliycälinayquipä. Limayniquiwan piñacuyniquim ichá ñacaytalä caycunman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyay wawqi panikuna, tsayno kaykaptinqa yachaq tukur aläpa ama parlapäkuytsu, sinöqa wakinpis parlananpaq upälakäriy. Tsaynöpis lutalaqa ama rabyakäriytsu.
Quechuan - 1972
Caimanda, ñuca llaquishca uquiuna, tucui runa puruntu achu uyangaj, randi rimangaj piñaringajpas unaiyaj achu.
Quechuan 2010
Cuyashä ermänucuna sumaj yarpachacuy: Yachaj-tucur alläpa parlayga manami allichu. Waquinpis parlananpaj upälla cacunqui. Mana yarpachacuypa llutancunata parlanayquipa ruquenga sumajraj yarpachacuy imata parlanayquipäpis. Llutallapis ama rabyacuychu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Munanayni wawkinikuna, paninikuna, Tata Diospa munadu wambrankuna kashpaykichi munaychi paypa rimananta allita kasuyta. Chay rimanata manara allita kasushpaykichira amara chayta yachachikuychirachu. Ama kunanlla rabyaychichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyay wawqikuna y panikuna, tsaynö kaykaptinqa yachaq tukur alläpa ama parlayaytsu, sinöqa wakinpis parlayänanpä upällakuyay. Tsaynölla ama rasllaqa rabyakuyaytsu.