James 1:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac mañacul'a mana ishcayyällal sumä chalapacuyniquiwan mañacuy. Mayanpis ishcayyäcá lamar yacüta wicman cayman waywa apaycaćhaśhancänümi cayan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Itsanqa lapan shonquykiwan yärakur manakäriy. Manakushqayki höra ama yarpapäkuytsu «¿mayamanqatsuraq o manatsuraq?» nishpayki. Tsayno manakurqa lamarta wayra wak läduman kay läduman pulchaqyätsishqannömi karkaykanki.
Quechuan - 1972
Astaun, ali quirinahua mañai, mana ima quirinais pishisha. Maican runas mana ali quirisha, lamar atun tsajlas cuenta tucun, huaira caran partima apashca.
Quechuan 2010
Ichanga llapan shonguyquipa mañacuy. Mañacushayqui öra ama yarpaychu «¿Mañacushäta chasquimangachuraj u manachuraj?» nir. Ishcayta yarpaycar mañacorga caycanqui gochacho yacuta cuyuchir wac-läman cay-läman wayra pullchajyächishannömi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diosta mañashpaykichi tukuy shunku payta kreyishpa mañaychi. Ama rimaychichu ¿Tata Dios yanapawankachu manachu? nishpa. Chashna rimashpaykichika iden wayra chayta chayta yakuta kuyuchinanshina kankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru llapan shonquykiwan criyikur mañakuyay. Mañakuyanqayki höra ama yarpäyaytsu «¿wiyamanqatsurä o manatsurä?» nirqa. Tsaynö yarparqa lamarta vientu wakläman kayläman laqchikachätsinqannömi kaykäyanki.