James 2:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cuyaśhäcuna, sumä altuman juluycuśha cä Jesusninchicman chalapacü-masí cayalcal'a ¿imanuypatá chaycuscacta lluytapis mana licaycälinquimanchu?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyay wawqi panikuna, munayniyuq Señor Jesucristuman yärakuykarqa lapan runakunata iwal rikashun.
Quechuan - 1972
Ñuca uquiuna, canguna ñucanchi sumaj Señor Jesucristoi quiriushcai, charij gunahua mana charíjgunahua ama chican tonora raichichu.
Quechuan 2010
Ermänucuna, munayniyoj Tayta Jesucristuman yäracorga pitapis manacajman ama churaychu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, sukaman allima kamachiwakninchi Jesukristuta kreyishpa kawsashpaykichi tukuy runakunata idenllata kuyanaykichi tiyan. Ama suk runakunallata kuyaychichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyay wawqikuna y panikuna, poderösu Señornintsik Jesucristuman criyiykarqa llapan runakunata iwal rikashun.