James 2:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac isquirbishancunaćhu sumä-sumänin camachimäśhanchic “Quiquiquitanuy nuna-masiquita cuyacuywan licaycuy” nishancäta lulal'a allincätam lulayanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa palabran kaynömi niykan: «Kikiki kuyakushqaykino runa mayikita kuyanki». Tsay leyta rasunpa cumplirqa alitami ruraykantsi.
Quechuan - 1972
Canguna cierto pacha yapa valij mandashca shimira pactachisha, Quillcai quillcashcasna: Shu runara llaquina mangui can quiquinllara llaquishcasna, nisha; alimi raungui.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchïpa mandamintuncho «Runa-masiquita cuyanqui quiquiqui alli cawayta munashayquino» nishanta cumlerga allitami ruraycanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios rimananpi allita yachachiwanchisapa: “Kankuna kikikichi kuyanakukshina tukuy runamasikichita kuyanaykichi tiyan.” Chay Tata Diospa kamachikunanta allita kasushpaykichika allita ruraykankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa palabranmi nin: «Kikiki kuyakunqaykinö runa mayikita kuyanki». Tsay leyta rasunpa cumplirqa allitam rurantsik.