James 4:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac Tayta Dios'a llaquipayninwanmi allincäćhu canapä masta callpanchaycamanchic. Chaymi Diospa shiminćhüpis niyan: “Nunatucücunätá Tayta Diosmi śhaycachin; mana nunatucücunätam ichá llaquipayninwan yanapaycun” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno karpis kuyapämantsimi. Tsaymi palabranchöpis kayno qelqaraykan: «Yachaq tukuqkunataqa Tayta Dios manami yanapantsu. Humildi kaqkunatami itsanqa kuyapar yanapan».
Quechuan - 1972
Paiga mas gracia nishca ali iyaira cun. Chiraigumanda Diospa Shimi nin: Dios mas tucuisiquiunara arcan, astaun manso shunguyujgunama gracia nishca ali iyaira cun.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchëga fiyupami cuyapämanchi. Chaymi palabranchöpis cayno niycan: «Tayta Diosninchi manami yanapanchu alli-tucojcunataga. Umildicunatami ichanga cuyapar yanapan.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios sukaman kuyawashpanchikuna yanapawanchisapa. Chayrayku Tata Diospa rimanan willawanchisapa: “Tata Dios tukuy kuyashpa kasushpa kawsak runakunata sukaman kuyashpa yanapankasapa. Kikinlla kreyinakuk runakunata kastigankasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru tsaynö karpis kuyapämantsikmi. Tsaymi palabranchöpis nin: «Yachaq tukuqkunataqa Tayta Dios manam yanapantsu. Peru humildi kaqkunatam sïqa kuyapar yanapan».