James 5:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cuyaśhá chalapacü-masïcuna, Tayta Diospa una-unay willacünincunap ñacaynincunaćhu pasinsiayninta atiycachishun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqi panikuna, yarpapäkuy Tayta Diospa jutincho wilakuq profëtakuna imano kawashqantapis. Paykunaqa ima nakaycho karpis mana ajayaypami Tayta Dios munashqanno kawapäkurqan. Tsaynöla qamkunapis kawapäkuy.
Quechuan - 1972
Ñuca uquiuna, Señorba shutii rimajgunara iyaringuichi, shu tormendarina shu chapana ricuchina cuenta.
Quechuan 2010
Yarpay Tayta Diosninchïpa profëtancuna imano goyashantapis. Paycunaga ima ñacaycho carpis mana yamacaypami Tayta Dios munashanno goyaran. Chaynölla gamcunapis ima ñacaycho carpis mana yamacaypa Tayta Dios munashanno goyay-llapa.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, chay ñawpa alli yachachikukkuna sukaman Tata Diospa rimananta yachachikushpankuna sukaman sufrirkansapa. Paykunaka sufrishpankunapish mana piñakushpalla kawsarkansapa. Kankunapish paykunashina sufrishpaykichipish mana piñakushpalla kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna y panikuna, yarpäyay Tayta Diospa jutinchö willakuq profëtakuna imanö kawayanqanta. Paykunaqa ima ñakaychö karpis mana ajayaypam Tayta Dios munanqannö kawayarqan. Tsaynölla qamkunapis kawayay.