Jeremiah 3:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Mana wiyakuq tsurïkuna, ¡noqaman kutipäkamuy! Kutipäkamuptikiqa mana wiyakuq kashqaykipita perdonashaykimi. «Tsay witsanmi Israel runakuna kayno nimanqa: «Noqakunaqa qammanmi kutikamü, Tayta. Noqakunapaqa qammi Tayta Diosnï kaykanki.
Quechuan 2010
Mana wiyacoj wamräcuna nogaman cuticamuy ari. Nogami allchacächishayqui mana wiyacoj cashayquipita.» Chayno niptin Israelcuna niran: «Nogacunaga cutimushcänami. Ñaupayquichönami caycä tayta. Nogacunapaga gammi Tayta Diosnë canqui.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Mana cäsukuq tsurïkuna, ¡noqaman kutikayämuy! Kutiyämuptikiqa mana cäsukuq kayanqaykipitam perdonashayki. «Tsay witsanmi Israel runakuna niyämanqa: «Taytay, noqakunaqa qammanmi kutikäyämü. Noqakunapaqa qammi Tayta Diosnï kanki.