Jeremiah 46:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jacobpita miraq sirvimaq runakuna, ama mantsakuytsu. Qamkunawanmi noqa kaykä. Nacionnikipita qarqushqa karpis qamkunataqa manami ushakätsishaykitsu. Munaynincho tsararäshuqniki nacionkunatami itsanqa ushakätsishaq. Ima kaptinpis jutsa rurashqayki tupumi castigashayki. Mana castigaypaqa manami kachaykushaykitsu. Noqa Tayta Diosmi tsayno nï».
Quechuan 2010
Jacobpita mirar aywaj sirbimajcuna ama manchacuychu. Nogami gamcunawan caycä. Gamcunata jitarishächo tiyaycashayqui nasyun runacunataga llapantami illgächishaj. Gamcunatami ichanga mana illgächishayquipächu. Chaypa ruquenga juchayqui-tupullami castigashayqui. Castigänillataga manami cachaycushayquipächu. Noga TAYTA DIOSMI chayno në.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jacobpita miraq sirvimaq runakuna, ama mantsariyaytsu. Noqaqa qamkunawanmi kaykä. Nacionnikipita qarqushqa karpis qamkunataqa manam ushakätsiyäshaykitsu. Peru poderninchö tsararäyäshuqniki nacionkunatam sïqa ushakätsishä. Ima kaptinpis jutsata rurayanqaykimanmi castigayäshayki. Mana castigarqa manam dëjayäshaykitsu. Noqa Tayta Diosmi tsaynö nï».