Jeremiah 5:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqa Tayta Diosmi kayno nï: Lamar yaku kuchunpita masta mana pasananpaqmi aquyshata churapashqä. Tsaymi mayjina wayraptin pulchaqyarpis mana pasantsu. Lamarpis cäsukaykämaptinqa ¿imanirtaq qamkunaqa mana cäsukamankitsu? Castigakuq kashqäta musyaykarqa ¿imanirtaq mantsakamashpayki nawpächo mana siksikyankitsu?
Quechuan 2010
Noga TAYTA DIOSMI cayno në: ¿Gamcunaga manachu imanillarpis manchacamanqui? ¿Manachu ñaupächöga sicsicyanqui? Lamar cantucho agush caycajtapis nogami churashcä lindata. Chaymi chaypita mastaga lamar yacupis mana päsamunnachu. Wayrawan ruyrucarcur-ruyrucarcur gaparar shamurpis chay jananpaga manami päsamunnachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqa Tayta Diosmi nï: Lamar yaku kuchunpita masta mana päsananpämi arënata churarqü. Tsaymi pasaypa vientuwan laqchikacharpis päsantsu. Lamarpis cäsuykämaptinqa ¿imanirtä qamkunaqa cäsuyämankitsu? Castigakuq kanqäta musyaykarqa ¿imanirtä mantsapakur ñöpächö tsuktsukyäyankitsu?