Jeremiah 50:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Intëru nacionkunacho wilakäriy. Nishqäkunata maytsaychöpis musyatsipäkuy. Pïmaypis musyananpaq bandërata jawipäkuy. Imatapis mana qonqaypa kayno nir wilakäriy: «¡Babilonia nacionta vincishqanami! ¡Bel diosninpis penqakushqami kaykan! ¡Merodac diosninpis fiyupa mantsakashqami kaykan! ¡Ïdulunkunapis penqakushqa y mantsakashqami kaykan!»
Quechuan 2010
«Nasyuncunaman willacuy. Llapanta musyachiy. Señalpaj bandërata churay. Willapashätaga juctapis mana gongaypa willacuy. Cayno niy: ‹Babiloniataga maynami charisha. Bel diospis pengaychömi caycan. Marduc diosga fiyupa mancharishami caycan. Ïduluncunaga, manacaj diosnincunaga pengaychömi, mancharishami carcaycan.›
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Entëru nacionkunachö willakuyay. Ninqäkunata maytsaychöpis musyatsiyay. Pïmaypis musyananpä bandërata jawiyay. Juktapis mana qonqaypa willakuyay: «¡Babilonia nacionta vinciyashqanam! ¡Bel diosninpis penqakurmi kaykan! ¡Merodac diosninpis pasaypa mantsakashqam kaykan! ¡Ïdulunkunapis penqakur mantsakashqam kaykäyan!»