Jeremiah 50:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diosmi kayno nin: «Babilonia nacionpa contrankuna, ¡Merataim particho taqkunata atacapäkuy! ¡Pecod particho taykaqkunatapis asulapäkuy! ¡Tsay partikunacho taqkunata lapanta wanutsipäkuy! ¡Nishqätaqa lapanta rurapäkuy!
Quechuan 2010
«Babiloniapa contrancuna, Merataim partiman pillyaj yaycapaycuy. Pecod particho tiyaycajcunamanpis yaycapaycuy. ¡Chay particunacho tiyajcunataga gaticachashpayqui ushajpaj wañuchiy! ¡Nishätaga llapanta cumliy! Noga TAYTA DIOSMI chayno në.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diosmi nin: «Babilonia nacionpa contrankuna, ¡Merataim partichö täraqkunata atacayay! ¡Pecod partichö täraqkunatapis ushakätsiyay! ¡Tsay partikunachö täraqkunata chipyaq wanutsiyay! ¡Ninqätaqa llapanta rurayay!