Jeremiah 50:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¡Babiloniata atacanaykipaq flëchawan flëchaqkunata shuntapäkuy! ¡Pipis mana qeshpinanpaq intëru marka kuchunpa tsapapäkuy! ¡Rurashqanman tupu tumanta kutitsipäkuy! ¡Jukta nakatsishqannöla paykunatapis nakatsipäkuy! Paykunaqa conträmi sharkushqa. Noqaqa Israel runakunapa santu Tayta Diosninmi kaykä.
Quechuan 2010
«¡Lëchawan illapay yachajcunata llapanta shuntay Babiloniaman magaj yaycupaycärinanpaj! ¡Siudä cantunpa tiyacaycäriy pipis mana gueshpinanpaj! ¡Rurashanmanno ayñita cutichiy! ¡Imanömi jucta ruraran chayno paycunatapis ruray! Paycunaga Israelcunapa Santo TAYTA DIOSNIN caycaptëmi mana rispitamashpan rabyachimasha.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¡Babiloniata atacayänaykipä flëchawan flëchaqkunata qoriyay! ¡Pipis mana qeshpinanpä entëru marka kuchunpa tsapaskiyay! ¡Rurayanqanmannö paykunatapis rurayay! ¡Imanömi jukta rurarqan, tsaynö paykunatapis rurayay! Paykunaqa conträmi shäriyashqa. Noqaqa Israel runakunapa santu Tayta Diosninmi kä.