Jeremiah 50:44 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Jordán mayu kuchun muntipita yarqamuq leonnömi kashaq. Ali qewacho mikuykaq uywata tsariq leonnömi noqapis elaqpita castigashaq. Tsaymi Babilonia runakuna mantsakashpan qeshpir aywakärinqa. Nirkurnami akrashqä runata mandaqnin rey kananpaq churashaq. ¿Piraq noqano kanman? ¿Piraq noqawan churakanman? ¿Pï autoridäraq noqata ichipämanman?
Quechuan 2010
«Jordán mayu cantun shatapita liyun llojshir alli guewa caycashancho animalcuna caycajman aywajnömi nogaga illajpita shamushäpaj. Chaura Babiloniacunaga manchacamashpan gueshpir aywaconga. Nircurna camacächishaj acrashä runa paycunapa mandajnin cananpaj. ¿Piraj nogamanga tincunman? ¿Piraj nogawan churacanman? ¿Pï michicojraj nogata ichipämanman?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Jordán mayu kuchun muntipita yarqamuq leonnömi kashä. Alli qewachö mikuykaq ashmata tsariq leonnömi noqapis illaqpita castigashä. Tsaymi Babilonia runakuna mantsarirnin qeshpir aywakuyanqa. Tsaypitanam akranqä runata mandaqnin rey kananpä churashä. ¿Pirä noqanö kanman? ¿Pirä noqawan churanakunman? ¿Pï autoridärä noqata pärapamanman?