Jeremiah 50:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno puriykaqta tarirmi pïmaypis mikukurkushqa. Contrankunami kayno nishqa: «Paykunaqa unay aylunkuna yärakushqan Tayta Diosta manami cäsukärintsu. Lapan nistashqanta kamaripaptinpis manami cäsukärintsu. Tsawraqa paykunata atacarpis manami jutsatatsu ruraykantsi, sinöqa Diosnin munashqannömi atacaykantsi».
Quechuan 2010
Contrancuna tariycärir ñacachej. Nircur nej: ‹Noganchëga manami juchayojchu canchi. Quiquincunami juchayöga alli goyächej TAYTA DIOSTA mana wiyacushanpita. Unay awiluncunapis Paymanmi yäracoj.›
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö puriykaqta tarirmi pipis mikukurkuyashqa. Contrankunam niyashqa: «Paykunaqa unay castankuna yärakuyanqan Tayta Diosta manam cäsuyantsu. Llapan munayanqanta alistapaptinpis manam cäsuyantsu. Tsaymi paykunata atacarpis jutsatatsu ruraykantsik, sinöqa Diosnin munanqannömi atacaykantsik».