John 1:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Chayurá pitan cayanqui? ¿Willacü Eliaschun?” nin. Niptinmi: “Manam” nin. Niptinmi: “Chayurá ¿Diospa willacünin caćhamunancächun?” nin. Nipäcuptinmi: “Manatacmi” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi yapay tapupäkurqan: «Tsawraqa ¿pitaq kaykanki? ¿Profëta Elíasku kaykanki?» Tsayno niptinmi Juan kayno nirqan: «Manami Elíastsu kä». «Tsawraqa ¿shamunanpaq kaq profëtaku kaykanki?» Niptinmi kayno nirqan: «Manami tsay profëtatsu kä».
Quechuan - 1972
Paitaga tapunauca: Shinajpiga, ¿Imarai? ¿Elíaschu angui? nisha. Paiga: Mana, nica. ¿Diosmanda rimajehu angui? ninauca. Paiga cutipaca: Mana.
Quechuan 2010
Chaymi yapay tapuran: «Chaura ¿pitaj rasunpaga canqui? ¿Chaura gamga caycanqui profëta Eliaschu?» Chayno niptin Juan niran: «Nogaga manami Eliaschu cä.» Chayno niptinpis yapay tapuran: «Chaura ¿gamga caycanqui shamunanpaj caycaj profëtachu?» Niptinpis Juan niran: «Manami chay profëtapischu cä.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinkunana chay saserdotekunaka tapurkansapa: —¿Pití kanki? Ariya ¿ñawpa yachachikuk Eliyaschu kanki? Chaypina Juanka aynirkansapa: —Manami Eliyaschu kani. Kashkan tapurkansapa: —Ñawpa yachachikuk Moises rimarkan payshina alli yachachikuk runa shamunanta. ¿Ariya kanpachu rimarkan? ¿Kanchu kanki? Chashna tapuptinkuna Juanka aynirkansapa: —Manami paychu kani.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi yapay tapuyarqan: «Tsayöraqa ¿pitä kanki? ¿Profëta Elíasku?» Juannam nirqan: «Manam Elíastsu kä». «Tsayöraqa ¿shamuqpä kaq profëtaku kanki?» Niyaptinmi nirqan: «Manam tsay profëtatsu kä».