John 1:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Paymari: ‘Ipäta śhamüca ya'apïta mas munayniyümi; manalä näsiptïpis pay'a cayälañamari’ nipäcuśhacca.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay runapaqmi noqa kayno nirqä: «Qepäta shamuq kaqqa noqapita mas munayniyuqmi kaykan. Payqa manaraq yuriptïmi kaykarqanna».
Quechuan - 1972
Caimi ñuca rimaushca runa: Ñuca huashai shamuj, paiga ñucamanda yalimi, pai ñucamanda ñaupa ashcaraigu, nisha.
Quechuan 2010
Paypämi nogaga nirä: ‹Guepäta shamöga nogapita mas munayniyojmi. Payga manaraj yuriptë maynami caycaran› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kay runapami willashkaykichi washaynita chay ñukamanta ashwan rikchak laya atipak runa shamunanta. Manara ñuka tiyaptinira payka tiyarkanlla. Chayrayku payka ñukamanta ashwan yachaysapa runami.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay runapämi noqa nirqä: «Qepäta shamuqqa noqapita mas poderyuqmi. Payqa manarä yuriptïmi kaykarqanna».