John 1:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay walantin Galilea-läducta Jesus lishä niyaptinmi Felipiwan tincülul: “Acuchun, lishun” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypita juknin kaq junaqmi Galileapa aywaykashqancho Felipita tariykur Jesús kayno nirqan: «Noqawan aywashun».
Quechuan - 1972
Cayandi punzha Jesús Galilea partima risha nica. Paiga Felipera tupasha, paita nica: Ñucahua catihaui.
Quechuan 2010
Warannin junaj Jesusga Galilea probinsyaman aywaran. Chaypita Felipiwan tincurna «Disïpulö canayquipaj nogawan aywashun» niran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta parlashkankunawasha kayantin diya Galilea partiman Jesuska yuyarkan riyta. Chaypina ñukaykunawan Jesus riykashpa suk runawan tinkunakurkan. Chay runa Felipi Betsaida llaktamanta karkan. Chay llaktallamanta Andreswan Pedrupish karkansapa. Chaypina Jesuska Felipita willarkan: —Shamuy ñukawan. Chashna willaptin Felipika Jesusta katirkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypita waraynin junaq Galileaman aywaykanqanchö Felipita tariskirmi Jesús nirqan: «Aku aywashun».