John 10:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaman cay canćhäćhu mana cä uwishnïcunactapis atimunämi cayan. Paycunapis shimïta uyalipäman'am. Chayćhümi juc canćhallaña juc michïllaña can'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Manami kaylachötsu uyshäkuna kaykan, sinöqa juk läduchöpis kaykanmi. Paykunapis voznïta reqirmi cäsukamanqa. Tsaymi paykunatapis shuntamushaq juk corrallachöna kananpaq. Tsaynöpami juklaylana mitsikuqnin kanqa.
Quechuan - 1972
Shinallara shu borregounara charini, mana cai cularbi tiajguna. Chigunaras pushamunara ministini. Paigunas ñuca shimira uyanaungami. Shu montonlla anaunga, shu cuirajlla tiangami.
Quechuan 2010
Manami cayllachöchu uyshäcuna caycan. Juc-lä canchacunachöpis caycanmi. Chaycunatapis shuntashämi. Paycunaga nishäcunatami wiyaconga. Chaymi llapanpis jucllachacashalla canga. Uyshërunpis jucnayllami canga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta chikan kasta runakuna tiyan. Paykunapish ovejaynikunashinami. Paykunapish riksiwashpa kasuwashpa kawsankasapa. Chaypina kankuna paykunawan ovejaynikunashina kankichi. Ñukallami tukuy kankunata kuydashkaykichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Manam kayllachötsu üshäkuna kayan, sinöqa juk läduchöpis kanmi. Paykunapis voznïta reqirmi cäsuyämanqa. Tsaymi juk kunchallachöna kayänanpä paykunatapis qorimushä. Tsaynöpam jukllayllana mitsikuqnin kanqa.