John 10:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Manam mayanpis bïdäta apaman'achu; quiquilläpïmi uycuśhä. Maquilläćhümari unäpäpis, śhalcamunäpäpis cayan. Caynu lulayní cananpä Taytäpïmi ćhasquiyculá” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqa munayniyuqmi kaykä wanunäpaq y kawarimunäpaqpis. Tsaymi kikï mana munaptïqa pipis mana wanutsimanqatsu. Wanunäpaq y kawarimunäpaqmi Taytä nimashqa».
Quechuan - 1972
Ñuca causairaga pihuas ñucamanda mana quichun, ñucallara cuni. Cungaj ushaira charinimi, cuti apiñaras ushanimi. Cai mandashca shimira Yayamanda apicani.
Quechuan 2010
Nogataga manami pipis wañuchimanchu. Chaypa ruquenga quiquë munarmi wañushaj. Quiquëpa munaynëchömi caycan wañuy. Chaynöllami cawarimushäpis. Chayno cananpämi Papänë nimasha.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tatayni Dioska kachamuwashka wañushpa kashkan kawsamunaynipa. Chayrayku ñuka kikini munashpa wañusha. Kikini munashpa kashkan kawsamusha. Mana munaptinika ni pi wañuchiwanmanchu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqa poderyuqmi kä wanunäpä y kawamunäpäpis. Tsaymi kikï mana munaptïqa pipis wanutsimanqatsu. Wanunäpä y kawamunäpämi Papänï nimashqa».