John 10:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Waquinnincunam nipäcula: “Cay'a Satanaśhpa gänaśha lücuśhäta ¿imapämá uyalipäcunqui?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi wakin kayno nipäkurqan: «Paytaqa supaymi löcutaykätsin. ¿Imapaqtaq mayashunpis?»
Quechuan - 1972
Paigunamanda ashcauna ninauca: Supaira charin, nuspa tucushca, ¿Imaraigu paita uyanguichi?
Quechuan 2010
Chaymi achcaj niran: «¿Imapätaj paytaga wiyashunpis? Dyablupa munaynincho carmi löcuyasha caycan.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sukkuna rimarkansapa: —Kay runaka supayadu kashpa dementu likidumi. Chayrayku ama paytaka kreyiypachichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi wakin niyarqan: «Paychö supay kaptinmi löcuyashqa kaykan. ¿Imapätä wiyashunpis?»