John 10:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Juccunañatacmi: “Satanaśhpa gänäśha cayal'a caynu allin yaćhachicuyta manam limayanmanchu, nï nasïdunpi aplactapis licayächinmanchu” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wakinnami kayno nipäkurqan: «Supay löcutätsiptinqa manami tsayno parlanmantsu. Tsaynöpis qapra runata manami aliyätsinmantsu karqan».
Quechuan - 1972
Shujgunaga: Cai shimiuna mana supaiyujmandachu, ninauca. ¿Supaiga ñausa runa ñahuira pascanara ushanzhu?
Quechuan 2010
Waquinnami niran: «¡Manami pipis dyabluyoj cashpanga payno parlanmanchu! Dyabluga ¿imanöpataj allchacächinman yuriyninpita-pacha gaprata?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sukkuna Jesusta kreyishpa willanakurkansapa: —Payka mana supayaduchu. Supayadu runa mana chashnachu willawanchimansapa. Supayadu runa mana alliyachinmanchu mana kawakuk runata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wakinnam niyarqan: «Supay löcuyätsiptinqa manam tsaynö parlanmantsu. Tsaynöllam qapra runata allïtsinmantsu karqan».