John 10:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Israelcunäpa puydïnincuna cunćhacaycälil: “¿Imaycamatan umäta nanachipämanqui? Dios Caćhamuśhan Salbacüca rasunpa cayal'a, ¡sumätañari niycälimay!” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Israel runakuna juntapaykur kayno nipäkurqan: «¿Imayyaqtaq shuyäshayki rasun kaqta wilamänaykipaq? Tayta Dios kachamushqan Cristo karqa jukla wilapäkamay».
Quechuan - 1972
Judioguna pai muyujta tandarisha, paita rimanauca: ¿Imahorasgama ñucanchi shungura turbachingui? nisha. Can Cristo ashaga, pajllai rimahuai.
Quechuan 2010
Chaychömi mandaj Israelcuna Jesusta tapuran: «¿Imaycamataj shuyäshayqui rasun cajta willamänayquipaj? Tayta Dios cachamushan Cristo carga juclla willacuy.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay ramadonpi puriykaptin chiknik runakuna payta laduncharkansapa. Piñayashpa tapurkansapa: —¿Imapatí mana allita willawankisapa? Shuyaykanaynikuna Tata Diosmanta shamudu runa kashpaykika kunanlla willawaysapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Israel runakuna juntapaykur tapuyarqan: «¿Imayyaqtä shuyäyäshayki rasun kaqta willayämänaykipä? Tayta Dios mandamunqan Cristo karqa ras willayämay».