John 10:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¡Allin lulaśhayquipïchu manamá, sinu'a Tayta Diosta jalutacuśhayquipïtamari! ¡Am nunalla cayal Diostucuśhayquipïtamá!” nicuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa kayno nipäkurqan: «Manami alita rurashqaykipitatsu saqmayta munarkaykä, sinöqa Diospa contran parlashqaykipitami. Qamqa runala kaykarmi Dios tukuykanki».
Quechuan - 1972
Judioguna cutipanauca: Mana ima alira rashcamandas rumihua shitanchi, astaun can Diosta camishcamanda, can runa ashallara Dios tucusha nishcamanda, ninauca.
Quechuan 2010
Chaura mandaj Israelcuna niran: «Manami allita rurashayquipitachu sajmayta munarcaycä; chaypa ruquenga runalla caycashpayqui Tayta Diosta ashlliycanqui; jananmanpis Dios-tucuycanquiraj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus tapuptinkuna chay chiknik runakunaka willarkansapa: —Manami alli rurashkaykiraykuchu wañuchinayaykisapa. Runalla kaykashpayki rimaykanki Tata Dioswan sukllalla kanaykita. Chashna rimashpayki sukaman uchallikuykanki. Chayrayku wañuchinayaykisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi niyarqan: «Manam allita ruranqaykipitatsu saqmayta munayä, sinöqa Diospa contran parlanqaykipitam. Qamqa runalla kaykarmi Dios tukuykanki».