John 10:41 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayman achca nunacuna licä lïcunämi: “Bawtisä Juan masqui ima milagructa mana lulayalpis, śhamü nunapi willamäśhanchiccänüllamá rasunpa canan pasacuyan” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús tsaycho kashqanta mayarmi atska runakuna tsayman aywaykur kayno nipäkurqan: «Juanqa manami ima milagrutapis rurarqantsu. Jesúspita nishqankunami itsanqa lapanpis rasun kaq kaykan».
Quechuan - 1972
Ashca runauna paihuajma shamunauca. Paiguna ninauca: Cierto pacha Juan ima munanaita ricurinaras mana rarcachu, astaun tucui pai cai runamanda rimashcauna pactarinauca.
Quechuan 2010
Chaymanga achcaj runacuna aywaran. Chay aywajcunami parlaran: «Ima milagruta bautisaj Juan mana rurasha captinpis Jesuspaj willacushanga llapanmi cumlicaycan» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayman riptinikuna aypa runakuna rirkansapa Jesusta kawak. Paykunaka rimarkansapa: —Juanka manami niman suk almirana milagruta rurashkachu. Mana ruraptinpish tukuy Jesuspa willawashkanchikunata kawaykanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús tsaychö kanqanta musyarmi atskaq runakuna tsayman aywaykur niyarqan: «Juanqa manam ima milagrutapis rurarqantsu. Peru Jesúspä ninqankunam sïqa llapanpis rasun kaqlla».