John 11:56 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi Jesusta ashipäcul Diospa chuya wasinćhu: “¿Imanipäcunquim? ¿Cay fistaman śhamun'achućh manachućh?” ninaculcäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesústa ashirmi templu patiucho jukninpis jukninpis kayno nipäkurqan: «Qamkuna ¿imatataq yarpanki? ¿Fiestapaq Jesús shamunqatsuraq?»
Quechuan - 1972
Jesusta mascanauca. Templo huasii huaquinguna shujgunara tapunauca: ¿Jesús istama shamungachui? ¿Imasnara iyanguichiri?
Quechuan 2010
Runacunaga Jesusta ashircaycaran. Chaymi Templuchöpis tapunacurcaycaran: «Gam ¿imatataj yarpanqui? ¿Fistaman Jesús shamongachuraj, manachuraj?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jerusalen llaktapi paykuna chayashpankuna Jesusta maskarkansapa. Tata Diospa wasinman rishpa sukwan sukwan tapunakurkansapa: —¿Imatatí yuyankichi? ¿Kay Paskua fiestaman shamunkachu?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesústa ashirmi templupa patiunchö juknin juknin ninakuyarqan: «Qamkuna ¿imatatä yarpäyanki? ¿Fiestaman Jesús shamunqatsurä?»