John 12:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Caycuna pasayaptinmi cay nishanca lulacäśhanta yaćhapacünincuna mana tantiapäculachu. Janay pachäta Jesus cuticuptinlämi paypi cay isquirbishancunaca lulacäśhanta tantiapäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay höraqa discïpulunkuna manami tantiyarqantsu imanir Jerusalénman tsayno yaykushqanta. Wanushqanpita kawarirkamuptinraqmi tantiyapäkurqan Jesús rurashqankuna Tayta Diospa palabrancho nishqannöla kashqanta.
Quechuan - 1972
Ñaupa punda cai tucuira mana ali intindinaucachu pai yachachishca runauna. Astaun Jesusta sumacyachishca huasha, cai tucuira paimanda quillcashca ajta iyarinauca, shinallara quillcashcasna runauna paita cai tucuira ranauca.
Quechuan 2010
Chayno caycashanta disïpuluncuna rimiryäga manami tantiyaranchu. Wañushanpita cawarircamur janaj pachaman aywacuptinraj yarpäriran Jesús rurashancunaga llapanpis Tayta Diospa palabrancho niycashannölla caycashanta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay tiempu ñukaykunaka manara entiendirkanisaparachu imapami chashna Jesuska Jerusalenpi yaykurkan nishpa. Jesus wañushkanmanta kawsamuptinra yuyarkanisapa Tata Diospa ñawpa killkadun rimananshina Jesus rurashkanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay höra imanir Jerusalénman ashnun muntashqa yaykunqanta discïpulunkuna manam tantiyayarqantsu. Wanunqanpita kawaskamuptinrämi Jesús ruranqankuna Tayta Diospa palabranchö ninqannö kanqanta tantiyayarqan.