John 12:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá, Taytay, am altuman julucuycuy” nin. Niptinmi janay pachäpi ayalpämula: “Ñam ya'a altuman juluycuśhaña cayá; yapañatacmi altuman juluycuśha caśhä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nishpanmi Tayta Diosta manakur kayno nirqan: «Papä, munayniyuq kashqaykita tantiyakärinanpaq qam munashqaykino kaykulätsun». Tsawraqa jana patsapita Tayta Dios kayno nimurqan: «Munayniyuq kashqäta musyatsishqänömi yapaypis musyatsishaq».
Quechuan - 1972
Yaya, nica, camba shutira ahuayachingui. Shinajpi ahua pachamanda shu shimi uyarica, nisha: Ahuayachishcani, cutillara ahuayachishami.
Quechuan 2010
Chayno nishpan Tayta Diosta mañacuran: «Papä, munayniyoj cashayquita musyaycachiy ari» nir. Niptin janaj syëlupita nimuran: «Munayniyoj cashätaga maynami musyachishcä. Yapaypis musyachishämi.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
A, Tatayni, wañuptini tukuy runakunata yachachiysapa tukuy laya yachak kanaykita. Chashna Jesus Tatanta willaptin ñukaykuna uyariptinikuna sielumanta kikin Tata Dios wambran Jesusta willamurkan: —Runakunata ñami yachachishkanisapana allima kanaynita. Kashkan yachachishasapa allima kanaynita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö nirmi Tayta Diosta mañakurqan: «Papä, poderyuq kanqaykita tantiyakuyänanpä qam munanqaykinö kaykullätsun». Tsaymi ciëlupita Tayta Dios nimurqan: «Poderyuq kanqäta musyatsinqänömi yapaypis musyatsishä».