John 12:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Masqui achca mana chalapacuyalcaptinpis Jesusman achcatacmi chalapaculcäla aśhta Israelpa puydïnincunapis. Ñatac fariseocunaca juntunacuynincunapi alülälinanpïta manchaculmi lluypa ñawquin'a chalapaculcäśhanta mana camalachipäculachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesústa wakin runakuna mana chaskikuptinpis atskaqmi payman criyipäkurqan. Wakin Israel autoridäkunapis payman criyirqanmi. Tsayno criyiykarpis sinagögapita fariseukuna qarqunanta mantsakushpanmi wilakärirqantsu.
Quechuan - 1972
Shinasha, apuunamanda ashcauna Jesuspi quirinauca; astaun fariseogunara manzhashcamanda paiguna quirishcara mana rimanaucachu, tandarina huasimanda ama ichui tucungaj.
Quechuan 2010
Chayno captinpis achcajmi payman riguiran. Waquin mandaj Israelcunapis riguiran. Ichanga fariseucuna sinagogapita gargunanta manchacuywanmi llapan wiyayga mana rimacuranchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Aypa runakuna Jesusta mana kreyiptinkunapish sukkuna kreyirkansapa. Suk awtoridarkunapish kreyirkansapa. Paykunaka Jesusta kreyishkankunata mana ni pita parlachirkansapachu fariseokunata manchashpankuna. Mana munarkansapachu tantanakunankuna wasimanta karkunankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsman wakin runakuna mana criyiyaptinpis atskaqmi payman criyiyarqan. Wakin Israel autoridäkunapis paymanmi criyiyarqan. Tsaynö criyiykarpis sinagögapita fariseukuna qarquyänanta mantsarmi willakuyarqantsu.