John 13:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi masta jućhutyalcul: “Taytay, ¿mayannïtan chay ipanchäniqui cayalcá?” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi kuyashqan discïpulun Jesúspa pëchunman qeliykur tapurqan kayno nir: «¿Mayqäpaqtaq niykanki, Tayta?»
Quechuan - 1972
Paiga, Jesuspa pichu rayai quimirisha sirij: Señor, ¿pitairi? nica.
Quechuan 2010
Paynami tapuran: «Tayta, ¿pitaj chay entregashunayquipaj caycäga?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesusta ashwanta serkashpa tapurkani: —Maestru ¿ñukaykunamanta maykantí rantikushunka?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi kuyanqan discïpulun Jesúsman tikraykur tapurqan: «Taytay, ¿mayqäkunapätä nikanki?»