John 13:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “Tantacta puśhtalcachil uśhäcämi cayan” nin. Nilculmi tantacta puśhtalcachil Simon Iscariotip chulin Judasman uycula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesúsnami kayno nirqan: «Tantata ushmarkatsir makyashqä kaqmi kanqa». Tsayno nirmi tantata ushmarkatsir aptaparqan Simónpa tsurin Judas Iscariotita.
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha: Ñuca ucuchishca tandara cushca runami, nica. Jesusga tandara ucuchisha, Simomba churi Judas Iscariotema cuca.
Quechuan 2010
Chayno tapuptin Jesús niran: «Chayga caycan tantata ushmarcachir aptaparcushä cajmi.» Chayno nirmi tantata ushmarcachir macyaran Simonpa wamran Judas Iscarioteta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuptini Jesuska willawarkan: —Ñuka panta ñuyuchishpa paytaka chaskichisha. Chashna rimashpa chay mikukuna kallanapi Jesuska suk panta ñuyuchishpa Simonpa wambran Judas Iskarioteta kurkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Tantata tullpurkur makyanqä kaqmi kanqa». Tsaynö nirmi tantata tullpurkur Simónpa tsurin Judas Iscariotita makyarqan.