John 13:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu pasacuptinmi Jesus: “Canan ürá ćhämunñam. Ya'a Rasun Nunap Chulinca maynu sumä caycuśhäta ñam camalachicuśhäña. Ñatac ya'a lulaśhäwanmi Tayta Dios altuman juluycuśha can'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Judas yarquriptinnami Jesús kayno nirqan: «Höra chayamushqanami Runapa Tsurin glorificashqa kananpaq.
Quechuan - 1972
Pai llucshishca huasha, Jesús: Cuna Runa Churi sumacyachishcami, nica. Shinallara, Dios paihua Churu sumacyachishcami.
Quechuan 2010
Judas aywacuriptin Jesús niran: «Noga Destinädu Runa wañurcur cawarimunäpaj caj öra chayamushanami. Nogapitami Tayta Diosga alabasha canga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Judas llukshishkanwasha Jesuska ñukaykunata willawarkansapa: —Wañunayni ora ñami chayamushkana. Ñuka Tata Diospa wambran kaykashpayni wañusha. Wañuptini tukuy runakuna yachankasapa Tata Dios sukaman allima kananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Judas yarquskiptinnam Jesús nirqan: «Höra chämushqanam Runapa Tsurin glorificashqa kananpä.