John 13:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Simon Pedro: “Taytay, ¿maytatan licunqui?” nin. Niptinmi: “Lishäcäman canan manam atimanquimanlächu. Chaypïtaćh ichá śhamunquiman” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Simón Pedro tapurqan kayno nir: «Tayta, ¿maypataq aywakunki?» Tsaymi Jesús kayno nirqan: «Noqa aywashqä kaqman manami aywankiraqtsu. Nirkurraqmi aywapäkunkipaq».
Quechuan - 1972
Simón Pedro Jesusta nica: Señor, ¿maimara ringui? Jesús cutipaca: Ñuca riusncama cuna mana ushangui catinara, astaun huashaga catihuanguimi.
Quechuan 2010
Chaura Simón Pedro tapuran: «Tayta ¿maymantaj aywacunqui?» nir. Jesusna niran: «Noga aywashä cajman manarämi cananga aywanquipärächu. Chaypitarämi aywanquipaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus rimaptin Simon Pedruka tapurkan: —Maestru ¿maymanti rinki? Jesuska aynirkan: —Kunan mana atipankichu katiwayta. Suknin diya katiwanki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Simón Pedrunam tapurqan: «Taytay, ¿maypatä aywanki?» Jesúsnam nirqan: «Noqa aywanqä kaqman manam aywayankirätsu. Tsaypitarämi aywayanki».