John 13:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Pedro: “¿Taytay, imapïtan canan mana aticmanlächu? Am-laycu bïdätapis uśhämi” nicuyan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynami Pedro kayno nirqan: «Tayta, ¿imanirtaq qamwan jukla aywämantsu? Qam raykuchari wanushaqpis».
Quechuan - 1972
Pedroga: ¿imamanda canda amallara catinara mana ushashachu? nica. Can randimanda ñuca causaira cushami.
Quechuan 2010
Chaynami Pedro niran: «Tayta, cananga ¿imanirtaj gamwan mana aywämanchu? Gam-raycu wañunäpäpis nogaga listumi caycä.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Pedruka Jesusta willarkan: —¿Imapati kunanlla mana katiykiman? Kan wañuptiki ñukapish munani wañuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pedrunam nirqan: «Taytay, ¿imanirtä qamwan kanan aywämantsu? Qam raykurmi wanushäpis».